והנה עוד כמה סיפורים משורבטים מהמפגש בשבוע שעבר במתחם התחנה:
And here are some more sketched stories from the meeting in the old station area:
אהבתי מאוד את הסבתא ונכדתה המטופחות שישבו להפסקת גלידה
loved the grandmother and her granddaughter
התינוקת החמודה שסבה ראה שאני מציירת אותה ופסק לזוז
Cute little baby her grandfather saw me draw it and stopped moving
נערה נחמדה העונה לשם מיטל
A nice girl named Meital
שני חבר'ה שתפסו שלווה על הספסל
Two guys took its rest on the bench
כמה אמהות צעירות
young mothers
אלכס, היא משרבטת משלנו!
Alex! she is a sketcher!
מירי ולוטם משרבטות במרץ
Miri and Lotem, sketching
ועוד כל מיני עוברי אורח מענינים.
And all sorts of interesting travelers.
שבוע טוב לכולם! ותודה למרינה שארגנה את המפגש!
אפרת, יופי של סיפורים! הדמויות שלך מצחיקות! נהדר!
השבמחקאיזה הספק. הסבתא והנכדה באמת נהדרות.
השבמחקמאוד אהבתי גם אני הסבתא והנכדה!
השבמחקתמצות אמיץ ומדוייק
תודה תודה לכן! איזה כייף! עברתי תהליך מסוים של שחרור אני חושבת לאט לאט הדמויות נהיו יותר חופשיות ומתומצתות..שמתי לב שכשאני מצירת דמויות שמענינות אותי ממש זה יוצא הרבה יותר טוב :)))
השבמחקאז הסבתא והנכדה היו בין הרישומים האחרונים שעשית? אגב, תמיד כשמציירים משהו שמעניין זה יוצא הרבה יותר טוב...
השבמחקכן, בהחלט! התחלתי ברישום בעיפרון הסגול של מירי ולוטם, אחכ לאיור שמתחתיו ולאט לאט היד השתחררה...ואזרתי אומץ לעבור לטושים וקצת להכניס הומור ויותר אופי לדמויות. בקשר לענין זה כל כך נכון..בדיוק כמו שאין לי פוקר פייס כך גם אפשר לראות מתי משהו מעניין אותי אישית ומתי פחות. למשל התחלתי בכלל בציור של קרון הרכבת וזה כל כך שיעמם אותי שאפילו לא הכנסתי את זה לפוסט :) חח...
השבמחק